【衝撃】クロコダイルとアリゲーターの違いがコレらしい・・・・・・

東大卒の医師「3年以内に医療の現場で起きることがコレです…本当にヤバいです」
「亀」は英語だとタートルとトータスを使い分ける。同じように「ワニ」って日本語だとひとつだけど、英語だとクロコダイルとアリゲーター、2つ単語があります~って会話の流れで、アメリカから来た方が
「確かに。アリゲーターは庭に出るやつ」
って真顔で答えてて、解像度の違いにおののきました。
— かじ@little smith (@littlesmith1852) July 22, 2025