【悲報】超かぐや姫の各国の吹き替え、「ヤオヨロ~」の翻訳、難易度がエグいwwwwwww

東大卒の医師「3年以内に医療の現場で起きることがコレです…本当にヤバいです」
超かぐや姫の各国の吹き替え、「ヤオヨロ~」の翻訳が基本的に「こんにちは」としか訳しようがないの難易度が高い なんだよヤオヨロって しかもなんで我々は一発で「お、挨拶か」って認識できるんだよ
— 🗼茶器。@LINEスタンプ発売中🍹🐧❄ (@chakichakichaki) March 21, 2026


東大卒の医師「3年以内に医療の現場で起きることがコレです…本当にヤバいです」
超かぐや姫の各国の吹き替え、「ヤオヨロ~」の翻訳が基本的に「こんにちは」としか訳しようがないの難易度が高い なんだよヤオヨロって しかもなんで我々は一発で「お、挨拶か」って認識できるんだよ
— 🗼茶器。@LINEスタンプ発売中🍹🐧❄ (@chakichakichaki) March 21, 2026